Pasania logo image

初めてご来店を検討されている方に向けて、パセミヤの料理、ワイン、ご予約方法、ご来店前のお願いをまとめました。

Here you will find answers to common questions about Pasania, including our food, wine, reservations, and what to know before your visit.

Contents / もくじ


About Pasania / パセミヤについて

パセミヤはどのようなお店ですか?

What kind of restaurant is Pasania?

パセミヤは、大阪・中之島にある小さな予約制のレストランです。日本のナチュラルワインを中心に、南インドのスパイス文化を日本の食材とワインに寄せて翻案した料理、そして家族で受け継いできた大阪のお好み焼きをお楽しみいただけます。

Pasania is a small reservation-only restaurant in Nakanoshima, Osaka. We focus on Japanese natural wine, spice dishes inspired by South Indian cooking and adapted with Japanese ingredients and wine in mind, and Osaka-style okonomiyaki inherited through our family.

日本ワインのお店ですか?それともお好み焼き屋ですか?

Is Pasania a Japanese wine restaurant or an okonomiyaki restaurant?

どちらか一方ではありません。パセミヤは、日本ワイン、スパイス料理、お好み焼きが一つの流れの中で出会う店です。

私たちは、お好み焼きをワインとともにゆっくり楽しめる料理として考えています。スパイス料理も、ワインの香りや酸味に寄り添うように組み立てています。一般的なワインバー、インド料理店、お好み焼き店のどれかにきれいに分かれる店ではありません。

It is not simply one or the other. Pasania is a place where Japanese wine, spice dishes, and okonomiyaki come together as one experience.

We see okonomiyaki as a dish to be enjoyed slowly with wine, and our spice dishes are designed to sit naturally alongside the aroma and acidity of the wines we pour. Pasania is not simply a wine bar, an Indian restaurant, or an okonomiyaki restaurant.

パセミヤという名前にはどのような意味がありますか?

What does the name Pasania mean?

「Pasania」という名前は、マテバシイの旧学名に由来します。公園や家のかたわらにある、目立たないけれど確かにそこに在る木のように、私たちも日々の暮らしのそばにある店でありたいと考えています。

The name “Pasania” comes from the old Latin name for evergreen oaks. Like a quiet tree standing beside a house or in a park, unremarkable but always there, we hope to be a restaurant that remains close to everyday life.


Wine, Spice & Okonomiyaki / ワイン・スパイス料理・お好み焼きについて

どのようなワインを出していますか?

What kind of wine do you serve?

日本各地の造り手によるナチュラルワインを中心に選んでいます。畑と人の関係、土地の個性、造り手の考えが感じられる、ピュアで飲み心地のよいワインを大切にしています。2024年以降は、日本ワインを中心とした品揃えになっています。

Our wine list is built mainly around Japanese natural wines from growers across Japan. We look for wines with purity, ease of drinking, and a clear sense of the relationship between the maker and the land. Since 2024, our list has been centered on Japanese wines.

なぜ日本ワインと南インドのスパイス料理を合わせるのですか?

Why do you pair Japanese wine with South Indian-inspired spice dishes?

南インド料理には、酸味、香り、豆や野菜のうまみ、軽やかな煮込みの文化があります。それらは、日本ワインの繊細な酸、果実味、余韻とよく響き合います。

パセミヤでは、南インドや中東の調理法をそのまま再現するのではなく、日本の食材と日本ワインに寄り添う形に翻案しています。ワインを主役にしながら、スパイスがその香りや味わいを広げるような料理を目指しています。

South Indian cooking has a rich culture of acidity, aroma, legumes, vegetables, and light stewed dishes. These qualities can resonate beautifully with the delicate acidity, fruit, and finish of Japanese wine.

At Pasania, we do not simply reproduce South Indian or Middle Eastern cooking as it is. We translate their techniques and ideas so that they work with Japanese ingredients and Japanese wine. Our aim is to let the spices extend the aromas and flavors of the wine, rather than overpower them.

スパイス料理は辛いですか?

Are the spice dishes very spicy?

強い辛さを前面に出す料理ではありません。香り、酸味、豆や野菜のうまみ、スパイスの重なりを楽しんでいただく料理です。辛味がまったくないわけではありませんが、ワインと一緒に味わえるバランスを大切にしています。

The spice dishes are not designed to be extremely hot. They are more about aroma, acidity, the depth of legumes and vegetables, and layers of spice. Some dishes may have gentle heat, but our focus is balance with wine.

スパイスセットとは何ですか?

What is the Spice Set?

事前予約のお客様には、まず「スパイスセット」からお楽しみいただきます。スパイスセットは、スパイスを使った前菜盛り合わせと二種類の煮込み料理で構成されています。パセミヤの料理とワインの考え方を、最初に感じていただくためのセットです。

スパイスセットは、お一人さま 3,800円(税込)です。お好み焼き、焼きそば、焼きうどん、お飲み物は別料金です。

For advance reservations, your meal begins with our Spice Set. It includes an assortment of spiced appetizers and two slow-cooked dishes, and is designed as an introduction to the way we think about food and wine at Pasania.

The Spice Set is ¥3,800 per person, including tax. Okonomiyaki, yakisoba, yaki udon, and beverages are charged separately.

お好み焼きはいつ注文できますか?

When can we order okonomiyaki?

スパイスセットの後に、お好み焼き、焼きそば、焼きうどんなどをメニューからご注文いただけます。

お好み焼きは一枚ずつ時間をかけて焼き上げます。焼き上がるまでの時間も、ワインを楽しみながらお待ちいただければ嬉しいです。

After the Spice Set, you may order okonomiyaki, yakisoba, yaki udon, and other items from the menu.

Each okonomiyaki is cooked carefully one by one. We hope you enjoy the waiting time with a glass of wine.


Reservations / ご予約について

予約は必要ですか?

Do we need a reservation?

はい。パセミヤは小さな店のため、事前予約をお願いしています。ご予約なしでのご来店には対応いたしかねますので、必ず事前にご予約のうえお越しください。

Yes. Pasania is a small restaurant, so reservations are required. Please note that we are unable to accommodate guests without a prior booking.

予約はどのようにすればよいですか?

How can we make a reservation?

ご予約は、オンライン予約フォーム、またはお電話で承っています。オンライン予約フォームから予約リクエストをお送りください。送信後、自動返信メールが届きます。その後、当店で空席状況を確認し、予約確定、または満席等によりお受けできない旨を、改めてメールでご連絡いたします。

お電話の場合、15:00〜17:00の時間帯が比較的つながりやすくなっています。

You can make a reservation through our online booking form or by phone. When you submit a reservation request through the form, you will first receive an automatic acknowledgement email. After we have checked availability, we will follow up by email to confirm your reservation or let you know if we are unable to accommodate your request.

If you call us, we are more likely to be able to answer the phone between 15:00 and 17:00.

予約リクエストを送れば予約は確定ですか?

Is my reservation confirmed once I submit the form?

いいえ。フォーム送信後の自動返信メールは、予約リクエストを受け付けたことをお知らせするものです。

その後、当店で空席状況を確認し、予約確定、または満席等によりお受けできない旨を、改めてメールでご連絡いたします。

No. The automatic email only means that we have received your reservation request.

After checking availability, we will email you again to confirm your reservation or let you know if we are unable to accommodate your request.

いつから予約できますか?

How far in advance can we book?

オンライン予約フォームでは、2か月先までのご予約を受け付けています。前日までのご予約は、スパイスセットをご希望のお客様のみお受けしています。

Our online booking form accepts reservations up to two month in advance. Advance reservations, including bookings made by the previous day, are for guests who would like to enjoy the Spice Set.

当日の予約はできますか?

Can we make a same-day reservation?

当日のご予約は、お電話で承っています。当日のご予約では、ワインとお好み焼き、焼きそば、焼きうどんのみをご希望のお客様を対象としています。その他のアラカルトメニューのご用意はありません。

Same-day reservations are accepted by phone. Same-day bookings are for guests who would like to enjoy wine with okonomiyaki, yakisoba, or yaki udon only. Please note that no other à la carte menu items are available for same-day bookings.

何名まで予約できますか?

How many guests can make a reservation?

一組につき1名様から4名様までご予約いただけます。小さな空間で、一組一組のお客様に丁寧に向き合うため、この人数でお願いしています。

We accept reservations for 1 to 4 guests per group. As Pasania is a small space, this allows us to take proper care of each party.

営業時間を教えてください。

What are your business hours?

平日は17:00から、土日祝日は15:00から営業しています。最終入店は21:30です。定休日は不定休です。

スパイスセットのご予約は、平日・土日祝ともに20:30まで承っています。最新の営業日は、ご予約時にご確認ください。

We open from 17:00 on weekdays, and from 15:00 on Saturdays, Sundays, and national holidays. Last seating is 21:30. We close irregularly.

Reservations for the Spice Set are accepted until 20:30. Please check our latest availability when making your reservation.


Before Your Visit / ご来店前に

子ども連れで利用できますか?

Can we visit with children?

お子様とご一緒の場合は、事前に確認したいことがありますので、お電話でのご予約をお願いしています。

If you are visiting with children, please make your reservation by phone, as there are a few details we may need to confirm in advance.

アレルギーや苦手な食材がある場合はどうすればよいですか?

What should we do if we have allergies or food restrictions?

食材アレルギーや苦手な食材がある場合は、必ずご予約時にお知らせください。可能な限り対応いたしますが、小さな店のため、内容によっては対応が難しい場合もあります。

Please inform us of any food allergies or dietary restrictions when making your reservation. We will do our best to accommodate them, though as a small restaurant, some requests may be difficult depending on the details.

予約の変更やキャンセルはどうすればよいですか?

How can we change or cancel a reservation?

予約内容の変更やキャンセルをご希望の場合は、予約確認メールへの返信、またはお電話でご連絡ください。当日や直前など、お急ぎの場合はお電話でお願いいたします。

SNSのDMでは確認が遅れる場合があるため、予約の変更・キャンセルのご連絡にはご利用いただけません。

For changes or cancellations, please reply to your reservation confirmation email or call us. For urgent same-day or last-minute matters, please call us.

Please do not use social media DMs for reservation changes or cancellations, as we may not see them in time.

予約時間に遅れそうな場合はどうすればよいですか?

What should we do if we are running late?

ご予約時間に遅れそうな場合は、お早めにご連絡ください。ご連絡なくご予約時間を30分以上過ぎた場合は、自動的にキャンセルとさせていただきます。

If you are running late, please contact us as soon as possible. If you are more than 30 minutes late without contacting us, your reservation will be automatically canceled.

香りについて気をつけることはありますか?

Is there anything to note about fragrances?

日本のナチュラルワインの繊細な香りを楽しんでいただくため、香水、香りの強い化粧品、整髪料、デオドラント、柔軟剤などのご使用はお控えください。

香りが強いと判断した場合は、ご入店をお断りすることがございます。すべてのお客様がワインの香りを心地よく楽しめる空間づくりへのご協力をお願いいたします。

To preserve the delicate aromas of Japanese natural wine, please refrain from wearing perfume, strongly scented cosmetics, hair products, deodorants, or fabric softeners.

We may have to decline entry to guests wearing strong scents. We appreciate your cooperation in creating a comfortable space where all guests can enjoy the aromas of wine.

喫煙はできますか?

Is smoking allowed?

店内およびビル内は全面禁煙です。電子たばこ・加熱式たばこもご利用いただけません。

No. The restaurant and the entire building are completely non-smoking, including electronic and heated tobacco products.

英語で対応できますか?

Do you offer service in English?

はい。日本語と英語で対応しています。海外からのお客様も安心してご予約ください。

Yes. We can assist guests in both Japanese and English. Guests from overseas are very welcome to make a reservation.


Access & Payment / アクセス・お支払い

アクセスを教えてください。

How do I get there?

パセミヤは、大阪・中之島の中之島ダイビル3階にあります。

京阪中之島線「渡辺橋駅」1番出口からビル地下直結です。大阪メトロ四つ橋線「肥後橋駅」4番出口からは地下経由で徒歩5分、JR東西線「北新地駅」11-5出口からは徒歩8分です。

住所:
〒530-6103
大阪府大阪市北区中之島3-3-23
中之島ダイビル 3階

Pasania is located on the 3rd floor of Nakanoshima Dai Building in Nakanoshima, Osaka.

It is directly connected underground from Exit 1 of Watanabebashi Station on the Keihan Nakanoshima Line. It is also about a 5-minute walk via the underground passage from Exit 4 of Higobashi Station on the Osaka Metro Yotsubashi Line, and about an 8-minute walk from Exit 11-5 of Kitashinchi Station on the JR Tozai Line.

Address:
3F Nakanoshima Dai Building
3-3-23 Nakanoshima, Kita-ku
Osaka 530-6103, Japan

支払い方法を教えてください。

What payment methods do you accept?

現金およびクレジットカードをご利用いただけます。クレジットカードは、VISA、MasterCard、JCB、AMEX、Diners、Discoverに対応しています。

電子マネー、QRコード決済には対応していません。

We accept cash and credit cards. Accepted credit cards include VISA, MasterCard, JCB, AMEX, Diners, and Discover.

Electronic money and QR-code payments are not accepted.


初めて訪れる方へ / For First-Time Guests

パセミヤは、日本ワインを中心に、スパイス料理とお好み焼きをゆっくり楽しんでいただく小さな店です。

一見すると少し不思議な組み合わせに見えるかもしれません。けれども、私たちにとっては、どれも素材の声を聴き、香りや酸味やうまみの重なりを大切にするという一点でつながっています。

異なる食文化が一つのテーブルで出会う時間を、どうぞ楽しみにお越しください。

Pasania is a small restaurant where guests can slowly enjoy Japanese wine, spice dishes, and okonomiyaki.

At first glance, this combination may seem unusual. For us, however, these three elements are connected by one shared practice: listening to the ingredients and paying attention to layers of aroma, acidity, and umami.

We hope you will enjoy an evening where different food cultures meet at one table.