スパイスセット / Spice Set

南インドの調理法を、日本の素材と日本ワインに寄せて翻案した、
店の中心となるコースです。前菜と二種の煮込み、まで含まれます。

A signature course translating South Indian techniques
into Japanese ingredients, designed to pair with Japanese wine.
Includes an appetizer, two slow-cooked dishes, sides, and rice.

────────────────

スパイスセット
Spice Set (per person)
¥3,800
前菜+煮込み2種
Appetizer + 2 slow-cooked dishes

※税込価格 / All prices include tax

お好み焼き/Okonomiyaki

創業から60年、家族で焼き続けてきた一枚。
生地は出汁を効かせて軽く、日本ワインの酸味とよく寄り添います。
お一人ずつ、目の前で仕上げてお出しします。

Our family has been cooking okonomiyaki for sixty years.
The batter is light, with dashi worked through it —
a quiet base that sits well next to the acidity of Japanese wine.
We finish each one in front of you, plate by plate.

■ 豚玉 / Buta (pork) ¥1,500
■ イカ玉 / Ika (squid) ¥1,500
■ ミックス玉 / Mix (pork, squid, shrimp,octpus) ¥2,500
■ 牛すじコンネギ / Mix (stewed beef tendon,konjac,green onion) ¥3,000
■ モダン焼き / Modan-yaki (with noodles) +¥300
※すべて税込価格 / All prices include tax

焼きそば
焼きうどん
Yakisoba
Yakiudon

焼きそばは、中華麺をソースで仕上げる、大阪の定番。
具材はお選びいただけます。
豚キャベツのシンプルなものから、野菜たっぷり、海鮮入りまで。
Yakisoba — Osaka’s classic stir-fried Chinese noodles,
finished with a savory Japanese sauce.
You choose the ingredients: simple pork and cabbage,
vegetable-rich, or with seafood

焼きうどんは、太めのうどんを醤油ベースで香ばしく仕上げます。
具材はお選びいただけます。
豚肉とキャベツのシンプルなものから、
野菜たっぷり、海鮮入りまで。
Yakiudon — thick udon noodles stir-fried
with a soy-based sauce for a fragrant,
lightly charred taste.
You choose the ingredients:
simple pork and cabbage, vegetable-rich, or with seafood.

■ 豚玉入り焼きそば・焼きうどん / Buta (pork) ¥1,500
■ イカ入り焼きそば・焼きうどん / Ika (squid) ¥1,500
■ ミックス焼きそば・焼きうどん / Mix (pork, squid, shrimp,octpus) ¥2,500
■ 野菜たっぷり海鮮焼きそば・焼きうどん / Seafood and Vegetables ¥3,000

※すべて税込価格 / All prices include tax

日本ワイン / Japanese wines

Japanese Wine

北海道・長野・山形など、
日本各地から、生産者と、畑、環境の関係性が見える、ピュアな果実味とスムースな飲み心地のワインを選んでいます。
2024年からは日本ワインを中心とした構成に切り替えました。

We select wines from across Japan—Hokkaido, Nagano, Yamagata, and beyond—where the relationship between the grower, the vineyard, and its surrounding environment comes through in the glass, with pure fruit character and a smooth, easy-drinking quality.
From 2024, we shifted our list to focus on Japanese wines.

■ グラスワイン / By the glass ¥1600 — ¥2,000
■ ボトルワイン / By the bottle ¥9,900 — ¥19,800
■ 本日のおすすめ / Today’s selection スタッフにお尋ねください
Please ask staff

※すべて税込価格 / All prices include tax
※グラスは内容により価格が変動します / Glass prices vary by selection
扱い銘柄は変動します / Available wines change frequently

ご案内 / Information

■ 事前予約制 / By reservation only
当日のご予約も承ります。お電話または予約ページからご連絡ください。
Same-day reservations welcome. Please contact us via phone or the reservation page.

■ アレルギー対応 / Allergies and dietary needs
事前にご相談ください。
Please let us know in advance.

■ お一人様 / Solo diners
カウンター4席を中心にお一人様も歓迎します。
Solo diners welcome at our 4 counter seats.

■ お子さま / Children
事前にご相談ください。
Please let us know in advance.

■ 写真撮影 / Photography
お料理やワインの撮影は自由です。他のお客様の映り込みにはご配慮ください。
Photos of food and wine are welcome.
Please be considerate of other guests in the frame.