Spice Set | Okonomiyaki | Yakisoba / Yakiudon | Japanese Wine | Information
スパイスセット / Spice Set

前菜の盛り合わせと、二種の煮込み。内容は季節と仕入れによって替わります。
前日までの事前予約のお客様には、必ずこちらから始めていただいています。
An appetizer assortment and two slow-cooked dishes. The menu changes with the season and what we find at market. All advance reservations begin with the Spice Set.
| 品目 | 価格(税込) |
|---|---|
| スパイスセット / Spice Set(お一人様 / per person) 前菜+煮込み2種 / Appetizer + 2 slow-cooked dishes | ¥3,800 |
スパイスセットのご注文は20:30まで。当日電話予約のお客様はスパイスセットなしのご注文も承ります。
Spice Set orders accepted until 20:30. Same-day phone reservations may dine without the Spice Set.
スパイス料理とワインについて / Why We Pair Spice with Wine →
お好み焼き / Okonomiyaki

| 品目 | 通常 / Regular | ジャンボ / Large |
|---|---|---|
| 豚玉 / Buta (pork) | ¥1,500 | ¥1,800 |
| イカ玉 / Ika (squid) | ¥1,500 | ¥1,800 |
| エビ玉 / Ebi (shrimp) | ¥1,500 | ¥1,800 |
| タコ玉 / Tako (octopus) | ¥1,500 | ¥1,800 |
| ミックス(豚・イカ・エビ・タコ)/ Mix | ¥2,500 | ¥2,800 |
| 海鮮(帆立・イカ・エビ・タコ)/ Seafood | ¥2,700 | ¥3,000 |
| 牛すじコンネギ / Suji-Kon-Negi | ¥3,000 | — |
オプション / Options: 玉子のせ / Option Egg +¥200 / モダン焼き(麺入り)/ Modan-yaki (with noodles) +¥300
ジャンボ:生地1.5倍・鶏卵2コ入り / Large: 1.5× batter, two eggs すべて税込 / All prices include tax
パセミヤのお好み焼きについて / What Is Okonomiyaki? And How We Make Ours →
焼きそば・焼きうどん / Yakisoba / Yakiudon

スパイスセットのあと、鉄板の締めに。
中華麺をソースで仕上げた焼きそばと、太麺を醤油で香ばしく焼いた焼きうどん。
具材はご注文時にお選びください。
After the Spice Set, a finish on the griddle. Yakisoba — Chinese-style noodles in a savory sauce. Yakiudon — thick udon, lightly charred with soy. Choose your ingredients when you order.
| 品目 | 通常 / Regular | 大盛り / Large |
|---|---|---|
| 豚入り / Buta (pork) | ¥1,500 | ¥1,800 |
| イカ入り / Ika (squid) | ¥1,500 | ¥1,800 |
| エビ入り / Ebi (shrimp) | ¥1,500 | ¥1,800 |
| タコ入り / Tako (octopus) | ¥1,500 | ¥1,800 |
| ミックス(豚・イカ・エビ・タコ)/ Mix | ¥2,500 | ¥2,800 |
| 野菜たっぷり海鮮 / Vegetables and Seafood | ¥3,000 | — |
すべて税込 / All prices include tax
ビール・ノン・アルコール / Beer & Non-Alcoholic
| 品目 | 価格(税込) |
|---|---|
| キリン ハートランド 中瓶 / Kirin Heartland | ¥900 |
| 発泡水 奥会津金山天然炭酸の水 / Sparkling Mineral Water Okuaizu Kaneyama | ¥1,000 |
日本ワイン / Japanese Wines

| 品目 | 価格(税込) |
|---|---|
| グラスワイン / By the glass | |
| ペティアン(微発泡)/ Pétillant Naturel | ¥1,600〜 |
| 白、赤 / White, Red | ¥1,600〜 |
| ボトルワイン / By the bottle | |
| スパークリング、ペティアン / Sparkling, Pétillant Naturel | ¥9,900〜 |
| 白、赤 / White, Red | ¥9,900〜 |
グラスは内容により価格が変動します / Glass prices vary by selection 扱い銘柄は変動します / Available wines change frequently すべて税込 / All prices include tax
日本ワインを選ぶ理由 / Why We Pour Japanese Wine →
ご案内 / Information
月〜金 17:00–21:30最終入店 / 土・日・祝 15:00–21:30最終入店
Mon–Fri 17:00–21:30Last entry / Sat–Sun–Hol 15:00–21:30Last entry
完全予約制・不定休 / By reservation only. Irregular holidays.
Tel:06-6225-7464(15:00〜17:00 がつながりやすい時間帯です / Calls are easiest between 15:00–17:00)
事前予約制 / By reservation only
当日のご予約もお電話で承ります。Same-day reservations are accepted by phone.
アレルギー・食の制限 / Allergies and dietary needs
事前にご相談ください。Please let us know in advance.
お一人様 / Solo diners
カウンター4席を中心に、おひとりでも歓迎しています。Solo guests are welcome — we have four counter seats.
お子さま / Children
事前にご相談ください。Please let us know in advance.
写真撮影 / Photography
料理・ワインの撮影はご自由にどうぞ。他のお客様の映り込みにはご配慮ください。
Photos of food and wine are welcome. Please be considerate of other guests in the frame.
お支払い / Payment
現金・クレジットカード(VISA・MasterCard・JCB・AMEX・Diners・Discover)。電子マネー・QRコード決済不可。
Cash and major credit cards accepted. No e-money or QR payments.
Explore More
パセミヤについて / About Pasania
ホーム / Home
店主紹介 / Owner Profile
掲載・受賞 / Media & Awards
よくあるご質問 / FAQ
アクセス / Access
