Spice Set | Okonomiyaki | Yakisoba / Yakiudon | Japanese Wine | Information


スパイスセット / Spice Set

前菜の盛り合わせと、二種の煮込み。内容は季節と仕入れによって替わります。
前日までの事前予約のお客様には、必ずこちらから始めていただいています。

An appetizer assortment and two slow-cooked dishes. The menu changes with the season and what we find at market. All advance reservations begin with the Spice Set.

品目価格(税込)
スパイスセット / Spice Set(お一人様 / per person)
前菜+煮込み2種 / Appetizer + 2 slow-cooked dishes
¥3,800

スパイスセットのご注文は20:30まで。当日電話予約のお客様はスパイスセットなしのご注文も承ります。
Spice Set orders accepted until 20:30. Same-day phone reservations may dine without the Spice Set.

スパイス料理とワインについて / Why We Pair Spice with Wine →


お好み焼き / Okonomiyaki

品目通常 / Regularジャンボ / Large
豚玉 / Buta (pork)¥1,500¥1,800
イカ玉 / Ika (squid)¥1,500¥1,800
エビ玉 / Ebi (shrimp)¥1,500¥1,800
タコ玉 / Tako (octopus)¥1,500¥1,800
ミックス(豚・イカ・エビ・タコ)/ Mix¥2,500¥2,800
海鮮(帆立・イカ・エビ・タコ)/ Seafood¥2,700¥3,000
牛すじコンネギ / Suji-Kon-Negi¥3,000

オプション / Options: 玉子のせ / Option Egg +¥200 / モダン焼き(麺入り)/ Modan-yaki (with noodles) +¥300
ジャンボ:生地1.5倍・鶏卵2コ入り / Large: 1.5× batter, two eggs  すべて税込 / All prices include tax

パセミヤのお好み焼きについて / What Is Okonomiyaki? And How We Make Ours →


焼きそば・焼きうどん / Yakisoba / Yakiudon

スパイスセットのあと、鉄板の締めに。
中華麺をソースで仕上げた焼きそばと、太麺を醤油で香ばしく焼いた焼きうどん。
具材はご注文時にお選びください。

After the Spice Set, a finish on the griddle. Yakisoba — Chinese-style noodles in a savory sauce. Yakiudon — thick udon, lightly charred with soy. Choose your ingredients when you order.

品目通常 / Regular大盛り / Large
豚入り / Buta (pork)¥1,500¥1,800
イカ入り / Ika (squid)¥1,500¥1,800
エビ入り / Ebi (shrimp)¥1,500¥1,800
タコ入り / Tako (octopus)¥1,500¥1,800
ミックス(豚・イカ・エビ・タコ)/ Mix¥2,500¥2,800
野菜たっぷり海鮮 / Vegetables and Seafood¥3,000

すべて税込 / All prices include tax


ビール・ノン・アルコール / Beer & Non-Alcoholic

品目価格(税込)
キリン ハートランド 中瓶 / Kirin Heartland¥900
発泡水 奥会津金山天然炭酸の水 / Sparkling Mineral Water Okuaizu Kaneyama¥1,000

日本ワイン / Japanese Wines

Japanese Wine
品目価格(税込)
グラスワイン / By the glass
ペティアン(微発泡)/ Pétillant Naturel¥1,600〜
白、赤 / White, Red¥1,600〜
ボトルワイン / By the bottle
スパークリング、ペティアン / Sparkling, Pétillant Naturel¥9,900〜
白、赤 / White, Red¥9,900〜

グラスは内容により価格が変動します / Glass prices vary by selection  扱い銘柄は変動します / Available wines change frequently  すべて税込 / All prices include tax

日本ワインを選ぶ理由 / Why We Pour Japanese Wine →


ご案内 / Information

月〜金 17:00–21:30最終入店 / 土・日・祝 15:00–21:30最終入店
Mon–Fri 17:00–21:30Last entry / Sat–Sun–Hol 15:00–21:30Last entry
完全予約制・不定休 / By reservation only. Irregular holidays.
Tel:06-6225-7464(15:00〜17:00 がつながりやすい時間帯です / Calls are easiest between 15:00–17:00)

事前予約制 / By reservation only
当日のご予約もお電話で承ります。Same-day reservations are accepted by phone.

アレルギー・食の制限 / Allergies and dietary needs
事前にご相談ください。Please let us know in advance.

お一人様 / Solo diners
カウンター4席を中心に、おひとりでも歓迎しています。Solo guests are welcome — we have four counter seats.

お子さま / Children
事前にご相談ください。Please let us know in advance.

写真撮影 / Photography
料理・ワインの撮影はご自由にどうぞ。他のお客様の映り込みにはご配慮ください。
Photos of food and wine are welcome. Please be considerate of other guests in the frame.

お支払い / Payment
現金・クレジットカード(VISA・MasterCard・JCB・AMEX・Diners・Discover)。電子マネー・QRコード決済不可。
Cash and major credit cards accepted. No e-money or QR payments.


Explore More